<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>外国のメーカに修理/交換してもらうとき課税される関税・消費税を減免する方法 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/</link>
	<description>CTO兼プログラマ兼システム管理者の視点から</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 08:16:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>komchiro より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-1164</link>
		<dc:creator>komchiro</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2011 09:12:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-1164</guid>
		<description>とても参考になりました。

私も開発評価用にUSから貸与されたものが壊れて、その修理完了品がUPS経由で返送されてきたので、同様なケースかなと思い、UPSに非課税だろうとPushしてみたのですが...USに送る際にあらかじめ申告していないと適用されないということで減免措置されませんでした。またUPSの話によると申告するのにも手数料がかかるようです。

http://www.customs.go.jp/tetsuzuki/c-answer/extsukan/5005_jr.htm

その場合、その機材を新品で買ったとしたらの価格に応じた消費税か、もしくは修理品をUSに返送したときの申告価格に応じた消費税のどちらかで課税されるようです。（但し、後者の場合、当時の輸出申告書／許可書／Invoice／運賃のB/Lの４つについて提出を要求されました）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>とても参考になりました。</p>
<p>私も開発評価用にUSから貸与されたものが壊れて、その修理完了品がUPS経由で返送されてきたので、同様なケースかなと思い、UPSに非課税だろうとPushしてみたのですが&#8230;USに送る際にあらかじめ申告していないと適用されないということで減免措置されませんでした。またUPSの話によると申告するのにも手数料がかかるようです。</p>
<p><a href="http://www.customs.go.jp/tetsuzuki/c-answer/extsukan/5005_jr.htm" rel="nofollow">http://www.customs.go.jp/tetsuzuki/c-answer/extsukan/5005_jr.htm</a></p>
<p>その場合、その機材を新品で買ったとしたらの価格に応じた消費税か、もしくは修理品をUSに返送したときの申告価格に応じた消費税のどちらかで課税されるようです。（但し、後者の場合、当時の輸出申告書／許可書／Invoice／運賃のB/Lの４つについて提出を要求されました）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>retron より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-988</link>
		<dc:creator>retron</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 12:38:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-988</guid>
		<description>アンティークを海外から購入するときにも注意が必要です。100年以上前の物は輸入税は免税で消費税だけがかかるのですが、アンティークであることの証明書を要求されます。例えば米国から購入する場合は米国の鑑定者の証明が必要です。ただ、お店が発行する鑑定書で十分だと思ったら大間違いです。私の場合、お店のアンティークディーラー兼鑑定者の署名入りの書類を提出したところ、「この方の資格はどういうものですか」と聞かれ、その資格を証明するものがないので認められないと言われました。日本のように資格文化でない米国では、経験と実力とお店の知名度が鑑定の信用度を左右します。30年もアンティークディーラーとして認められている人に「貴方の資格を教えてください」などと言うと、日本人の常識を疑われます。しかも、当方のような収集家が見ればアンティークであることは明らかなのですが、そういうことは関係ないみたいです。こちらも意地になって、たった数千円のために高い鑑定料金を支払いましが、結局泣き寝入りをしました。これに懲りて、鑑定者養成講座を修了した「有資格」鑑定者に依頼して鑑定書を提出したこともあります。するとその時は、「美術館の鑑定でないので無理ですね」と言われました。難癖としか思えません。上の記事にも書いておられるように、大阪税関の役人は態度も横柄で非常に失礼です。あのような職務に就いていながら、国際間の文化の違いや物を見る目は訓練されていないようです。早く自由貿易が実現し、このような役所がなくなる日を待ち望んでいます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>アンティークを海外から購入するときにも注意が必要です。100年以上前の物は輸入税は免税で消費税だけがかかるのですが、アンティークであることの証明書を要求されます。例えば米国から購入する場合は米国の鑑定者の証明が必要です。ただ、お店が発行する鑑定書で十分だと思ったら大間違いです。私の場合、お店のアンティークディーラー兼鑑定者の署名入りの書類を提出したところ、「この方の資格はどういうものですか」と聞かれ、その資格を証明するものがないので認められないと言われました。日本のように資格文化でない米国では、経験と実力とお店の知名度が鑑定の信用度を左右します。30年もアンティークディーラーとして認められている人に「貴方の資格を教えてください」などと言うと、日本人の常識を疑われます。しかも、当方のような収集家が見ればアンティークであることは明らかなのですが、そういうことは関係ないみたいです。こちらも意地になって、たった数千円のために高い鑑定料金を支払いましが、結局泣き寝入りをしました。これに懲りて、鑑定者養成講座を修了した「有資格」鑑定者に依頼して鑑定書を提出したこともあります。するとその時は、「美術館の鑑定でないので無理ですね」と言われました。難癖としか思えません。上の記事にも書いておられるように、大阪税関の役人は態度も横柄で非常に失礼です。あのような職務に就いていながら、国際間の文化の違いや物を見る目は訓練されていないようです。早く自由貿易が実現し、このような役所がなくなる日を待ち望んでいます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>今頃ですが より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-587</link>
		<dc:creator>今頃ですが</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 00:29:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-587</guid>
		<description>関税定率法第十一条の手続をしなくとも、荷送人は消費税の負担をしなくても良いとても簡単な方法があり、通常の企業はこの方法をとっています。
１１条はとても面倒なので。

FedExさんの言う負担は、事実上の一時負担という意味です。

折角なので調べてみては如何でしょうか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>関税定率法第十一条の手続をしなくとも、荷送人は消費税の負担をしなくても良いとても簡単な方法があり、通常の企業はこの方法をとっています。<br />
１１条はとても面倒なので。</p>
<p>FedExさんの言う負担は、事実上の一時負担という意味です。</p>
<p>折角なので調べてみては如何でしょうか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>念のため より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-330</link>
		<dc:creator>念のため</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 15:18:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-330</guid>
		<description>WDのRMA梱包情報に課税されない為の処置が書いてあります。
送り状に「In Warranty Replacement」と印刷。これは、ドライブが交換対象であって、新品でないことを示すものとして税関が確認するためです。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WDのRMA梱包情報に課税されない為の処置が書いてあります。<br />
送り状に「In Warranty Replacement」と印刷。これは、ドライブが交換対象であって、新品でないことを示すものとして税関が確認するためです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>昨日 より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-329</link>
		<dc:creator>昨日</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 15:37:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-329</guid>
		<description>&lt;emoji:leg&gt;つい最近の私の場合、関税は０円でした。すべて元払いですから掛かりませんとUPSにいわれた。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><emoji:leg>つい最近の私の場合、関税は０円でした。すべて元払いですから掛かりませんとUPSにいわれた。</emoji:leg></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>後ろから来る人 より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-328</link>
		<dc:creator>後ろから来る人</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 05:04:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-328</guid>
		<description>WDへRMAするために、こちらを参考にさせて頂いています。
私も最寄の税関相談官に連絡したところ、
「個人で手続きできるし、もちろん減免もできるが、手続きが煩雑なのでどちらかと言うと事業者向け」
「最寄の税関に直接足を運んで手続きを執ることになるそうなので、数百円程度なら割に合わないと思う」という説明でした。
参考までに。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WDへRMAするために、こちらを参考にさせて頂いています。<br />
私も最寄の税関相談官に連絡したところ、<br />
「個人で手続きできるし、もちろん減免もできるが、手続きが煩雑なのでどちらかと言うと事業者向け」<br />
「最寄の税関に直接足を運んで手続きを執ることになるそうなので、数百円程度なら割に合わないと思う」という説明でした。<br />
参考までに。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Forth66 より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-327</link>
		<dc:creator>Forth66</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 03:03:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-327</guid>
		<description>勉強しないと○される、ということですねぇ。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>勉強しないと○される、ということですねぇ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>fel より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-326</link>
		<dc:creator>fel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 22:30:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-326</guid>
		<description>会社としては僅かな投資で賄えるのなら信頼の方を重要視したい、
と考えたような気がしますね。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>会社としては僅かな投資で賄えるのなら信頼の方を重要視したい、<br />
と考えたような気がしますね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kei より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-325</link>
		<dc:creator>Kei</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 19:38:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-325</guid>
		<description>RMAの不思議・・・が、スッキリしました！
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>RMAの不思議・・・が、スッキリしました！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ｌ より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-324</link>
		<dc:creator>ｌ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 15:25:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-324</guid>
		<description>大変勉強になりました
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大変勉強になりました</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>omaya より</title>
		<link>http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/comment-page-1/#comment-323</link>
		<dc:creator>omaya</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 12:50:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gcd.org/blog/2008/07/160/#comment-323</guid>
		<description>ググって見ると、業者が払いすぎた税金を還付してもらうことが出来る場合があるようです。今回の件が該当するのかはよく判らないです。
http://www.ai-gokaku.com/rcs/bbs_general/yybbs.cgi?mode=res&amp;no=3919
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ググって見ると、業者が払いすぎた税金を還付してもらうことが出来る場合があるようです。今回の件が該当するのかはよく判らないです。<br />
<a href="http://www.ai-gokaku.com/rcs/bbs_general/yybbs.cgi?mode=res&#038;no=3919" rel="nofollow">http://www.ai-gokaku.com/rcs/bbs_general/yybbs.cgi?mode=res&#038;no=3919</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

